Kулинарный детектив. Pулеты «А ля Шанделер» незамысловатые


Поскольку описание главных героев сегодняшней дегустации – вкусные, горячие блинчики, краткое до неприличия, мне бы хотелось дать вам возможность не только воспользоваться рецептом, но также ознакомить вас с примерами из художественной литературы, из истории, из едальных сайтов «товарищей по вкусу и цвету», прочитав которые вы непременно узнаете много интересного.

Приведенные отрывки призваны лишь оттенить вкус блюда, о которoм пойдет речь подобно тому, как это делают заморские пряности или прованские травы, используемые на французском столе.

Pулеты «А ля Шанделер»

Предлагаю брать пример с жителей из Гексагона: «приготовление пищи и еда так же важны для французов, как любовь и искусство поддержать разговор».

Pазмышления у плиты

Сегодняшнюю «дегустацию» блинов хотелось бы начать с небольшого отрывка из cерии ироничных детективов. Поскольку я абсолютно уверена, кулинария c ее секретами кухни часто похожа на детективный роман. Во-первых, отправляясь «следственно-розыскной бригадoй» в кругосветное путешествие по кухням разных народов в поисках простого и изящного рецепта, непременно встречаются интригующе-загадочные названия. Во-вторых, даже опытных сыщиков, то есть поваров не редко подстерегают опасности: заклеенные пластырем пальцы и ожоги от противней.

Как и в любом детективном жанре, кулинария не без слезы – те, что катятся из глаз, пока мы режем лук на кухне, и не без происшествий содержащих в себе преступление. Достаточно вспомнить рыбу фугу – «визитная карточка» экстремальной японской кухни. Многие считают эту рыбу очень ядовитой, и они действительно правы, потому что яд собранный из одной взрослой особи этой рыбки способен убить 40 человек!

Название: Домохозяйка. Home Magazine Kitchens. Издательский Дом "Мэгэзин Медиа Групп", Россия

Название: Домохозяйка. Home Magazine Kitchens. Издательский Дом «Мэгэзин Медиа Групп», Россия

Еще один признак «кулинарного детектива» – гастрономический марш-бросок величайших чревоугодников на шумящий рынок, где толпятся домохозяйки покупая какой-нибудь экзотический фрукт или полезное «зеленое чудо». А вы знали, что такая известная и незнакомая брюссельская капуста продается на калифорнийских прилавках размером примерно с ружье, и ее могут пo очереди нести домой, взвалив на плечo?

Как вы видите, умение приготовить вкусную гору еды сродни сочинению интригующего   детективного романа, где все загадки должны быть разгаданы, ну и соответственно все блюда – съедены. Занимательные, душещипательные и желудочно-искушающие кулинарные истории не менее любопытны и интересны, чем детективные  истории, и временами, весьма забавны…

"Джулия и Джулия: готовим счастье по рецепту". Фильм расскажет о секретарше Джули Пауэлл (Мерил Стрип) — в течение года пытающейся приготовить 524 блюда по рецептам, описанным в книге Джулии Чайлд «Как овладеть искусством французской кухни». Все свои победы и поражения на кулинарном фронте девушка описывала в блоге.

«Джулия и Джулия: готовим счастье по рецепту». Фильм расскажет о секретарше Джули Пауэлл (Мерил Стрип) — в течение года пытающейся приготовить 524 блюда по рецептам, описанным в книге Джулии Чайлд «Как овладеть искусством французской кухни». Все свои победы и поражения на кулинарном фронте девушка описывала в блоге.

Если вы явно пресытились детективным жанром, я надеюсь, что предлагаемый «кулинарный детектив» не вызовет у вас отторжения.

Приятного вам чтения и аппетита! (В том, что при чтении аппетит у вас разыграется, я не сомневаюсь…).

«Чем черт не шутит» — oтрывок из романа «Ничего себе пошутила»,  cерия ироничных детективов

«Бал в Мулен де ла Галетт» (фр. Bal du moulin de la Galette) — картина, написанная французским художником Пьером Огюстом Ренуаром (Pierre-Auguste Renoir, 1841—1919) в 1876 году.

«Бал в Мулен де ла Галетт» (фр. Bal du moulin de la Galette) — картина, написанная французским художником Пьером Огюстом Ренуаром (Pierre-Auguste Renoir, 1841—1919) в 1876 году.

— Чем нас сегодня угощают? – спросил Николай Алексеевич

— Суп a ля льежуаз, рулеты а ля шанделер и пот-о-фе. Верочка сделала к нему отличный «бешамель». Ольга Андреевна с нежностью посмотрела на нее. Я, не выдержав, решила хоть чем-нибудь уесть эту Верочку-Холерочку..

Как!? Просто бешамель? – Все повернулись в мою сторону.

— Знаете, просто бешамель сейчас никто не делает. К Пот-о-фе (это единственное, что я запомнила) больше подходит соус «Нантюа» – гордо оглядев присутствующих, заметила, что Ольга Андреевна растерялась. «Ага, уела старушку». – Я могу быстренько это исправить, тем более, что «Нантюа» готовится на основе «Бешамель». Где тут у вас камбуз? – я важно продефилировала через гостиную на кухню. «Черт, почему я ляпнула «камбуз»? Вроде, это морской жаргон. Ну и ладно».

За мной тут же пришла Аннушка. Она нашла необходимые продукты. Хорошо, что нашлись замороженные креветки, они были самым важным компонентом для соуса, но, если бы не нашлись, я бы еще туда что-нибудь вляпала. Надо не бояться экспериментировать. Я и не боялась. Подумаешь? Не получится «Нантюа», зато Верочкин «Бешамель» испорчу. В крайнем случае, и с горчицей поедят. Кстати, неплохо бы выяснить, к чему я соус делаю. Аннушка объяснила мне, что «Пот-о-фе» — это окорок, рулеты «А ля Шанделер» — блинчики с ветчиной, а суп с красивым названием «а ля Лежуаз», просто картофельный суп с помидорами и луком пореем. 

 Aвтор Татьяна Казаковa

Гречишные блинчики

Вы, вероятно, слышали про французские галеты. Это как раз и есть тонкие блинчики из гречневой муки, фаршированные ветчиной.

Fun et délicieuses : les crêpes et galettes Simmons. Source : France in London: great tasting and great Entertainment.

Fun et délicieuses : les crêpes et galettes Simmons. Source : France in London: great tasting and great Entertainment.

Как ни странно для российского человека, Франция — страна блинов. Во Франции два «блинных» праздника, как бы две масленицы. Здесь даже девочки — подружки моей дочери умеют ловко подкидывать блин со сковородки, чтобы он перевернулся и шлепнулся назад. Здесь есть разные блинные поговорки, очень французские, типа «он бросил меня, как блин» (это про разбитую любовь!). Самые распространенные французские блины — гречневые. Кто бывал в Париже, знает, что прямо на улицах блины пекут на чугунных кругах. Круг промасливают и тонко разгоняют тесто по кругу деревянной палочкой. Блины получаются тонкие и на наш вкус довольно сухие. В нашем блине главное — пышность и нежность, во французском — начинка. Блин по-французски — crepe, но гречневый — уже galette, галета.

Гречневые блины по-французски: Блин квадратный, автор Гелия Делеринс. Журнал «Огонёк», №39 (5198), 03.10.2011

Блинолюбы, идём есть блины?

«Дорогой Бог, дай мне здоровье на долгие лета, работу, хотя бы иногда, любовь, время от времени, но блины и яблочный сидр  всегда вдоволь!»  (Mon Dieu, Donne-moi la santé longtemps, Du travail pas trop souvent, De l’amour de temps en temps, Crêpes du Cidre tout le temps!) Вот насколько господа из Бретани, откуда в основном и пошла эта  традиция — их печь, обажают свои  блины! Оттуда же и гречневые блины, там растет гречка и называется «сарацинское зерно» — так что понятно, откуда его корни.

Эти традиционные блины всегда запивают  знаменитым яблочным сидром, потребляемым практически везде, не только в Бретани, но и на  парижских улицах вокруг Gare Montparnasse, где можо найти плотное скопление «Крепери де Пари». Роли между пшеницей и гречкой распределились четко: пшеничные — сладкие, а гречневые — «соленые».

Mon Dieu, Donne-moi la santé longtemps, Du travail pas trop souvent, De l'amour de temps en temps, Crêpes du Cidre tout le temps !

«Есть еще вкусный вариант, подходящий для завтрака и очень нарядный. Блинная масса выливается на сковороду. Как только блинчик «схватился», в центр его разбивается яйцо, а края подворачиваются в форме конверта так, чтобы в середине остался виден лишь желток.» Alena Kogotkova

Если вам доведется побывать в Париже, в лабиринте очаровательных  улочек квартала Монпарнаса, возьмите на заметку адресок, где в дружеской и приятной атмосфере так просто и вкусно можно совершать новые открытия!  (Где попробовать соленых галетт: Le Petit Josselin с его красивыми белыми кружевными абажурами на 59, Rue Du Montparnasse).

Ах, эта Масленица!

Вот, пожалуй, какая интересная история сложилась у нас с блинами. А вы тоже любите блины так сильно, что отказаться от них совсем не можете?

Pулеты «А ля Шанделер» А ведь пшеничные с медом да с маслом тянут по калорийности на приличный такой кусок торта. Но как тогда быть, если очень любишь блинчики, но и правильное питание стало неотъемлемой частью твоей жизни? Тогда, скажут  вам  современные домохозяйки, на помощь приходит мука полезная: а именно  гречишная. Вот, пожалуй, полезнее муки не найти. И с этой мукой можно испечь очень вкусные блинчики. Удивитесь, но  даже без молока их можно печь, на воде. 

Galettes de sarrasin

  • Dans un saladier, je mélange à la main ou au fouet 330 g de Farine de Sarrasin Francine et 10 g de sel.
  • Je verse 75 cl d’eau en plusieurs fois et je mélange afin d’obtenir une pâte lisse.
  • Je laisse reposer la pâte pendant au moins 3 heures au froid.
  • Sur une crêpière très chaude et suffisamment graissée, j’étends rapidement une louche de pate.
  • Lorsque les bords de la galette commencent à dorer, je la retourné avec une spatule.
  • Je garnis les galettes selon mes envies.

Подавать эти блинчики лучше с несладкой начинкой.

Рулеты а ля Шанделер

А вот и главные герои сегодняшней дегустации!

Вкусный завтрак  залог хорошего дня! Я полагаю, эти незатейливыe рулеты достойны того, чтобы начать с них рабочую неделю или пятничное утро!

 3Ингредиенты:

6 ломтиков ветчины,

6 маленьких гречичных блинчиков,

125 г тертого сыра,

1/4 л томатного соуса, перец.

Приготовление:

Подготовить 6 блинчиков, положить их на каждый ломтик ветчины, посыпать тертым сыром и туго скатать.

Положить рулетики в глубокий противень, полить томатным соусом, смешав с остальным сыром.

Слегка поперчить и поставить на 10 мин. в хорошо нагретую духовку.

4

Если рулеты а ла Шанделер подавать на стол в качестве второго блюда, гурманы, знающие толк в этом деле,  предлагают к блинам гарнир — Pис а ля Фор.

Всё. Детектив закончился. Борьба шла не на жизнь, а на съедение. Тайна «убийства» блинов раскрыта, идите ставить чайник.  Happy Monday наступил. Всем прекрасного начала дня!

Из Франции с ♥,

La Fée Юлия

.

 

9 thoughts on “Kулинарный детектив. Pулеты «А ля Шанделер» незамысловатые

  1. Юлия, пока читала ваш пост столько всего хотелось тут же сказать, что надо было записывать. Теперь всех мыслей не собрать в кучу. Захватывающий детективчик! )) Задержалась на долго пред Рэнуа — это моя эпоха! Весь импрессионизм, во всех его проявлениях, это зачарованный мир, о котором я готова фантазировать часами.

    А теперь о гречке. Не считаю себя знатоком французской кухни, хотя и читаю ваш Cuisine Actuelle. Но эти галетты для меня стали сюрпризом. Дальше Pau мы не были, а больше мусолим знакомые пляжи Биаррица, Байонн и Сан-Жана. Потому с крэпэри и гофрами более чем знакомы. Но вот галеттов таких я никогда не видела.

    Как раз блины я дома очень редко делаю (читайте — никогда), потому как это не полезно и очень калорийно. Но раз вы говорите, что на гречневой муке они получаются не такие вредные для здоровья, то я задумалась-может стоит попробовать? Я как раз экспериментирую с разной мукой для хлеба и наткнулась на гречневую муку, но не взяла её, так как не знала чаво с ней делать.
    Если оно всё так положительно с этими блинами, то это может быть отличным быстрым ужином, а дальше уже фантазия начала начинки на листочек записывать… )))

    • Анюта, большoие спасибо, что дочитали! )) Пожалуй, отвечу на ваши вопросы с конца. Тут в одном кулинарном сообществе, где я состою, под одним моим постом (Гречневые блины с отварной горбушей), девочки порвали шаблоны )) Они написали так: «Кстати выше написано что гречневая мука не подходит для хлебопечения, но я пекла, это просто пахучий, вкусный хлеб а гренки из него сама незаметно съела и умяла целую чашку 2 л. Попробуйте на обычное дрожжевое тесто на воде 100 гр.гречневой муки. Аромат не передать! ; Тоже делаю хлеб на гречневой муке. Хлеб потуже получается, что-то вроде «Кишиневский». К супам самое то!»
      Оказывается, гречневые блины считают своими не только в Бретани, но и в Савойе, и в Лимузене. Я, конечно, в начале немного намаялась, пока их испекла. Ну, во-первых, также как и вы, с роду их не видела, кроме как на фото и, разумеется, не пробовала, поэтому понятия не имела как они должы выглядеть в готовом виде и что они представляют собой на вкус. Первый блин получился не комом, а ломким )) передержала на сковороде, края крошились, второй блин отведал муж и сказал, что да — это она самая galette de sarasin — обладаeт приятным ореховым вкусом, только жарятся они не на crêpière, а на большой сковороде.
      А вот как готовит греченвые блины по-французски Гелия Делеринс:
      «Сначала делаю тесто. Мука из гречки, крупная соль и вода. Если мешаете венчиком, то воду, конечно, лучше подливать понемногу, чтобы не было комочков. Под конец вмешиваю большое яйцо, ведь гречка — не зерновая культура, без яйца блин получится ломким. От яйца еще и появится красивый золотой оттенок при жарке. Но до этого тесто — в холодильник на полчаса. Жарим, как всегда, на очень горячей и промасленной сковородке. Переворачиваем на другую сторону (гречневые переворачивать легче, чем пшеничные), посыпаем тертым сыром и выкладываем решетку из полосок нарезанной ветчины. А в центральную клетку разбиваем яйцо и по желтку определяем готовность. Можно выбрать любую другую начинку — картофель со шкварками, козий сыр (можно даже с салатом) или семгу. И — главное — французский блин не скручивают трубочкой. Его запахивают и приминают края с четырех сторон, он из круга превращается в квадрат с желтком посередине.»

      Да, и мне бы хотелось позировать для Ренуара и оказаться в хорошую погоду там, где происходило основное действие картины, на улице, где были расставлены по кругу столики и скамейки, царила такая весёлая, непринуждённая обстановка :)Источники пишут, что при написании этой картины художник справился с трудной задачей — изобразить отражение солнечных бликов, пробивающихся сквозь листву акаций, на лицах и одежде танцующих и сидящих людей.
      Уменьшеная весрия этой картины, написанная Ренуаром, до сих пор входит в число самых дорогих картин, когда-либо проданных на аукционе, так что созерцать ее можно долго…
      Анюта, у вас есть художественное образование в прошлом? 🙂

      • Я думаю, что всё таки попробую эти галетты. Меня очень прильщает идея быстрого ужина. 🙂
        В прошлом образования художественного нет, а в будущем очень надеюсь что будет. )) Был курс в универе, но сильного интереса не вызвал. Он появился позже, во время первых путешествий и от интересных рассказов от уже много лет как моего мужа. А так как я дочь библиотекаря (мамы) и самого почитаемого читателя библиотеки (папы), то шуршать энциклопедии и книги для меня всегда было наслаждение. К сожалению, нет достаточного словарного запаса на эту тему на русском языке.

      • Какое любопытное совпадение, Анюта…моя покойная мамочка тоже работала в Государственной библиотеке Молдавской ССР им. Н. К. Крупской, в Кишиневе, реставратором книг, а папа их очень много покупал, начная со студенчества, особенно по ИЗО 🙂 муж у вас Андерсен ;)) К сожалению, не поняла вот эту фразу: «нет достаточного словарного запаса на эту тему на русском языке», в смысле тема изобразительного искусства?

      • Видимо «библиотечные» родители неизменно оставляют отпечаток на детях. ))) Да, своей фразой я хотела сказать, что не хватает мне словарного запаса, лёгкости на тему изобразительного искусства, чтоб можно было так мягко и понятно донести до любого. Чувствую, что не хватает мне той лёгкости, что есть у вас. Просто моё изучение русского закончилось в 11 классе в 16 лет, а потом…уже долгая история странствий по миру. :))

      • Именно так, словами и личным примером родители отпечатываются в детях…Анюта, благодарю за твою наблюдательность.Большой словарный запас позволяет обрести легкость в изложении мысли и сохранить при этом её эмоцию, тонкость, красоту или уникальность. Как мне кажется, ведение блога придает гораздо большую свободу нашей речи, освобождая от страха говорить или писать. И ты тоже умеешь облекать красиво мысль в слово, достаточо почитать твой заметки путешественника… А вот с этого момента «а потом… уже долгая история странствий по миру» поподробнее пожалуйста))

      • На самом деле, своим ответом я не напрашивалась на комплимент, но вижу, что напросилась. )) Я прекрасно понимаю, что мой русский язык уровня выпускницы одинадцатого класса, не может быть идеальным и грамотным. Но я принимаю это и понимаю, что выше головы не прыгнешь.
        )) Мир был и странствия были. Сразу по окончанию 11 класса, в разгар любви, друзей, дискотек и песен под гитару, в 16 лет — появилась на горизонте Америка и новая жизнь. Она была не лёгкая и в ней я потеряла отца. Но судьба знает куда нам надо и так появилась Испания, куда абсолютно наглая и уверенная в себе я приехала поступать в универ не зная ни слова по испански. ))) Столько всего было!

      • Давайте восклицать, друг другом восхищаться,
        Высокопарных слов не надо опасаться.
        Давайте говорить друг другу комплименты —
        Ведь это все любви счастливые моменты. (Булат Окуджава)
        Ух, ты, как захватывающе интересно! Ведь можно фильм снимать по вашей биографии:Судьбинушка…в жанре мелодрамы с элементами боевика? Или это был бы сплошной артхаус? ))

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s