Как отмечают Дни Рождения детей во Франции


Милые мамочки, хочу вам предложить в «копилочку праздничных идей» одну прелестную историю в картинках  о том, как отмечают Дни Рождения детей во Франции. Возможно, этот рассказ (в моём вольном переводе), с дополнительными комментариями кого-то из вас вдохновит на организацию собственного праздника для самых маленьких.

Итак: Лето. День рождение 3 года. Веселимся!

французская семья

Жила-была одна семья Ной (Noé): Папа, Мама, дочка Мили (уменьшительное от Эмилия), сын Джорж (это тоже самое что Георгий ) и его братец канар (утка) по прозвищу Леонард. Была ли это живая настоящая утка или его любимой игрушкой история умалчивает.

Девиз семьи Noé: берём от жизни все самое лучшее! Думаю, это значит: следуй своей дорогой, не смотри на других. А у вашего генеалогического древа есть девиз семьи, передаваемый из рода в род, способный контролировать и направлять поступки и жизненный путь каждого из поколений?

Шардекор и хорошее настроение

На свой день рождения Мили пригласила трёх своих друзей: Нордин (Nordine) Лу (Lou) и Мэри (Marie). Они настолько счастливы присутствовать на празднике у Мили, что неугомонные, бегают, скачут, везде, повсюду. Мили позвала их: «Пойдёмте со мной, порыбачим!» Её мама говорит: «Это хорошая идея, а я пока закончу гато (пирог)!

шардекор день рождение ребенка

Pour son anniversaire, Milie a invité ses trois meilleurs amis: Nordine, Lou et Marie. Il sont tellement contents d’être chez Milie qu’ils courent partout. Milie les appelle: Venez! On va faire la pêche à la ligne! Maman dit: Bonne idée, moi, je vais terminer le gâteau.

  • Во Франции ни один День рождения ребенка не обходится без подарков пришедшим в гости малышам. Как правило, хозяева заблаговременно готовят подарочные «посылки», которые вручают уже на выходе каждому маленькому гостю.
  • Также очень популярной является своеобразная рыбалка. При такой раздаче подарков, все презенты складываются в большую коробку (надувной бассейн), а дети, при помощи удочек, их оттуда достают. Кто что достал, то и уносит с собой домой.

Гато — это такой очень простой, но очень вкусный французский шоколадный пирог. Дома принято готовить (или покупать) два пирога —  шоколадный и какой-нибудь фруктовый, на случай, если кому-то не нравится шоколадный.

Идея: Несомненно, море воздушных шариков послужат для подъема настроения входящим. Пока собираются гости, первые пришедшие могут позабавиться отрезанием желаемого шарика с закрытыми глазками. Или раздать детям значки для прокалывания навешанных по комнате шаров с насыпанными внутрь конфетти… Дети будут довольны. 🙂

Подсказка: В этом возрасте больше 4-5 детей лучше не собирать, будет хаос. Целесообразнее всего пригласить столько гостей, сколько лет исполняется  имениннику.

À la pêche à la ligne, les amis de MIlie sont tous des champions!

À la pêche à la ligne, les amis de MIlie sont tous des champions!

На рыбалке с удочкой, проигравших нет! Все друзья Мили — чемпионы!

  •  Во Франции деток приглашают на торжество исключительно либо в среду, либо в субботу. Среда обусловлена тем, что в этот день дети также не посещают школу, как и в субботу. Начинается «гулянка» после обеда, в районе трех или четырех часов. Зато длится, не в пример  славянских посиделок, короче. Она заканчивается уже через пару часов после начала ― французы не считают необходимым утруждать детей чрезмерно длительными торжествами.
Milie, elle, n'attrape qu'un seul cadeau, un minuscule! Ça le rend un peu triste.

Milie, elle, n’attrape qu’un seul cadeau, un minuscule! Ça le rend un peu triste.

Из всех подарков Мили достался самый крошечный. Это вызвало грусть и заставило Мили почувствовать себя неуютно.

Идея: Во время торжества можно раздавать призы (причем, не только победителям) за участие в конкурсах или вешать на шею самодельные медали.

Подсказка: Праздник лучше проводить после дневного сна — в 16-17 часов. Зовите на «Веселый полдник». Дети будут не капризные, не уставшие, готовые к развлечениям.

Mais Millie n'a pas du tout envie d’être triste pour son anniversaire. Elle dit: On va jouer à autre chose. Et si on faisait une cabane sous la table? Oh oui! crient ses amis.

Mais Millie n’a pas du tout envie d’être triste pour son anniversaire. Elle dit: On va jouer à autre chose. Et si on faisait une cabane sous la table? Oh oui! crient ses amis.

Но Мили не хочет ни печалиться, ни грустить на свой день рождения. Она сказала: «Давайте играть в другую игру. А что если мы построим «шалаш» под столом?» «О, да!» — закричали хором её друзья.

Подсказка: Если вы подготовили сувениры для гостей, отдайте их только в самом конце, когда дети уходят, иначе весь праздник они будут что-то искать, обменивать, выпрашивать и чинить. К тому же в завершении праздника это отличный предлог предложить детям разойтись по домам. Ведь это довольно трудно — взять и собраться домой. Но если им был обещан сюрприз, который выдается в самом конце, и который они смогут открыть только дома, то этого будет достаточно для того, чтобы каждый со скоростью света оделся и, собрав все свои призы и шарики, ожидал обещанного сюрприза (пакетик с конфетками и веселым сувенирчиком, например, мыльными пузырями или всякие там рожки-ушки, флажки и карнавальные очки).

Voilà tout ce qu'il faut pour faire une belle cabane! dit Milie.

Voilà tout ce qu’il faut pour faire une belle cabane! dit Milie.

«Тащите всё, что нужно, чтобы построить красивый домик!», сказала Мили.

Во Франции наиболее популярной среди малышей игрой являются, как показывает опыт, рисование. То есть детям вручают большой лист бумаги и массу цветных мелков. Малыши без ума от возможности покалякать что-то на свое усмотрение. Как правило, это занятие может их занять на довольно длительное время, в которое можно успеть убрать ненужные приборы со стола и что-то сделать по хозяйству.

Альтернатива: игра в Теремок. Нужен артистичный папа. Или дедушка… В крайнем случае, мама в маске медведя. Попросите двух взрослых растянуть детское одеяльце в виде крыши на расстоянии 1 метр от пола. Это у нас теремок. Все маленькие зверюшки-детки залазят в свой домик и ждут медведя. Косолапый подходит с разных сторон одеяла, делая вид, что сейчас раздавит теремок. Дети с визгами разбегаются, как только он решится сесть на «крышу». (Ирина Панасьян, сайт «Снова Праздник»)

On va prendre les cannes à pêche pour soulever le toit! dit elle. On y est  presque.

On va prendre les cannes à pêche pour soulever le toit! dit elle. On y est presque.

«Мы возьмём с собой удилища и прикрепим к ним на кончике «крышу»! Уже почти готово (дошли).»

Если в доме достаточно места, то можно попробовать перетягивать “канат” — какого-нибудь плюшевого дракона, старые папины галстуки, перевязанные между собой или мехового питона 2-х метров длиной. Дать им различные стикеры, которые дети между делом будут наклеивать на себя на фоне музыки, большой емкости с попкорном (или чипсами).

6

Quand Maman revient avec le gâteau, quelle surprise! Tu as vu, dit Milie, c’est MA cabane d’anniversaire. On peut goûter ici? Et manger plein de bonbons? dit Georges.

А вот и мама с тортом идет! Какой сюрприз! «Мам, ты видишь, говорит Мили, это МОЙ шалашик именинницы. Можно мы перекусим тут? И съедим много-много конфет?» спросил маленький Джорджик.

  • Во Франции напитки и сладости «компонуются» на столе таким образом, чтобы каждый ребенок был в состоянии взять то, что ему захотелось самостоятельно. Это позволяет детям играть и кушать одновременно. В конце торжества, естественно, должен появиться торт со свечками и именинник обязан задуть все свечи.
Maman rit: Ah! D'accord, Millie, mais c'est impossible de souffler tes bougies DANS la cabane, elle risque de brûler! C'est pas grave dit Milie, on n'a qu'à faire un jardin!

Maman rit: Ah! D’accord, Millie, mais c’est impossible de souffler tes bougies DANS la cabane, elle risque de brûler! C’est pas grave dit Milie, on n’a qu’à faire un jardin!

Мама засмеялась: «Ох, хорошо! Но, Мили, если задувать свечки ВНУТРИ шалаша, то он может загореться!» «Не волнуйся мама, отвечает ей Мили, мы просто должны построить для этого сад!»

Идея: Если малыш ОЧЕНЬ любит задувать свечки, купите “волшебные”, которые разгораются и после 10-й попытки. Смех и веселье обеспечены!

12

Un petit jardin devant la cabane d’anniversaire, quelle bonne idée! Alors ils vont tous chercher des pots de fleur et des plantes vertes pour faire leur petit jardin.

Небольшой сад перед шалашом именинницы — это прекрасная идея! Тогда ребята стали перетаскивать цветочные горшки и зеленые растения, чтобы построить свой небольшой сад.

  • Французские родители сами признают, что очень сложно устраивать такие праздники для совсем маленьких детей. Дело в том, что с ними очень сложно играть, если человек не подготовлен для работы с такой аудиторией.
  • Правда, непреодолимых сложностей с детишками практически не бывает. И если уделять им достаточно внимания, то торжество будет веселым, озорным и полным неподдельного счастья и радости.
C'est ainsi que, cette année, Milie souffle ses bougies...par terre! Joyeux anniversaire! chantent ses amis, la bouce plaine de bonbons. Milie est heureuse! Et Georges se dit qu'il aimerait bien dormir ici, ce soir, avec tous les amis de Milie, et son canard chéri.

C’est ainsi que, cette année, Milie souffle ses bougies…par terre! Joyeux anniversaire! chantent ses amis, la bouce plaine de bonbons. Milie est heureuse! Et Georges se dit qu’il aimerait bien dormir ici, ce soir, avec tous les amis de Milie, et son canard chéri.

Так уж вышло, что в этом году свой день рождения Милли отпраздновала задувая свечи… сидя на полу! «С Днём Рождения тебя!» пели её друзья с набитым ртом конфет. Мили просто счастлива! И маленький Джорджик говорит, что хотел бы спать здесь сегодня вечером со всеми друзьями Мили, и его любимой уточкой.

Что вам сказать… День рождения 3 года  очень сложный для родителей праздник. Полтора-два часа, проведенные с детьми этого возраста, запомнятся вам надолго. 😀

L'anniversaire de Milie. Scénario: Sophie Chabot. Illustration: Anne Wilsdorf

L’anniversaire de Milie. Scénario: Sophie Chabot. Illustration: Anne Wilsdorf

На память: Если на протяжении домашнего торжества есть кому ходить за вами по пятам и снимать всё на видеокамеру, то пару дней спустя можно будет вручить родителям чудесный подарок  диск с записью этого праздника. Поверьте,  дети, а также их родители,  не единожды  просмотрят запись, и каждый раз с огромным удовольствием!

Nota Bene: От всей души поздравляю вас с славным праздником детства  Днём защиты детей. Во взрослой жизни  малыши  встретият немало увлекательного и интересного, но детство останется в их памяти навсегда, а мы, родители, изо всех сил должны постараться  сделать его ярким и волшебным!

Из Франции с ,

La Fée Юлия

4 thoughts on “Как отмечают Дни Рождения детей во Франции

  1. Потрясающие картинки! Нам совсем скоро праздновать двухлетие, как хочется чего-то легкого и веселого!

    • Спасибо, Настёна 🙂 Я была уверенна, что такая мама-сказочница как ты — заценит! Так, так, так…значит спешу к вам в гости поглядеть, что, да как вы там устроили…

  2. Несколько раз перечитывала, представляя, как это можно было бы адаптировать к нашим условиям! Спасибо — было и интересно и познавательно 🙂 А некоторые идеи позаимствую для дня рождения своих детей. Поделилась в соцсетях, наверняка кто-то еще вдохновится таким вариантом сценария дня рождения!

    • Анна, вы состоите в рядах вдумчивых читателей и это очень радует. 🙂 Щедрых и отзывчивых, к тому же! Благодарю, что поделились этим сюжетом. Будет интересно прочитать у вас потом, как прижились у вас «некоторые идеи» 😉

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s